facebook

“Оставьте нас в покое со своей мовой и чешите в свой Львов”: акторка театру накинулася на Мухарського і його дружину через мову

Як повідомила на своїй Facebook-сторінці мистецтвознавиця Єлизавета Бєльська, провідна актриса Єврейського музично-драматичного театру ім.Шолом-Алейхема в м.Києві Єкатєріна Алєксєєва, опублікувала українофобні заяви у відповідь на нову книгу Антіна Мухарського “Як перейти на українську”.

Як зазначила Єлизавета Бєльська, днями її чоловік Антін Мухарський на своїй Facebook-сторінці виклав її уривок “Про російськомовних українців” з їх спільної книжки “Як перейти на українську”, котра вийде друком восени. Свій допис Мухарський проілюстрував світлиною дружини у вишиванці.

“Ми звикли й до палких дискусій, і до атак кремлівських ботоферм. Цього разу серед коментарів зустрічаю слова: “Бельська – фамилия чисто Польская!!!! Мухарський-Еврейская!!! Встретились Полька и Еврей, и решили рассказать украинцам, как им правильно жить… А Наше стадо ведётся… Вам по родословной до Украины, как до Камчатки…”.

Ну, думаю, якийсь бот-ксенофоб, та ще й антисеміт. Заходжу на його сторінку – а це реальна персона, ще й провідна актриса Еврейский музыкально-драматический театр им.Шолом-Алейхема г.Киев Єкатєріна Алєксєєва, що навчалася в Київському університеті ім. Карпенка-Карого.

Здивовано продовжила гортати коментарі. Ця особа виявилася багатослівною: “Оставьте нас в покое со своей мовой и чешите в свой Львов! Я любила украинский язык, укр. литературу, до появления вот таких, как Вы… Парочка зацикленых укро-эксгибиционистов, которые пытаются навязывать свою точку зрения, тем кому она не нужна…”

І особисто про мене: “Украинка с чисто польской фамилией, явно уроженка запада, приехала в мой родной город и внедряет тут свои понятия, а Вы, как бараны ведетесь на этот бред!!! Эта женщина имея польскую фамилию и родословную втюхивает Вам свои устои… Никакая она не Украинка, а полька…”, – написала Єлизавета Бєльська та виклала скріншоти дописів.

Варто зазначити, що Єкатєріна Алєксєєва є провідною акторкою Єврейського музично-драматичного театру ім.Шолом-Алейхема в м.Києві. Однією з останніх ролей якої є Юдіфь Кейт в виставі “Дружина-єврейка” за новелою Бертольда Брехта.

“Шановний Єврейський музично-драматичний театр ім.Шолом-Алейхема в м.Києві, чи вважаєте ви за можливе мати у трупі таких артистів?

Чи може головна актриса вистави «Дружина-єврейка», присвяченої дню пам’яті жертв Холокосту, публічно в образливому контексті з негативним наративом «обзивати» євреєм відомого актора, лауреата двох найвищих театральних премій «Київська пектораль», письменника і телеведучого Антіна Мухарського? А також вживати відверто ксенофобські та українофобські висловлювання на адресу його дружини, мистецтвознавця, видавця, корінної киянки і українськомовної українки Єлизавети Бєльської, тобто мене?

Хіба це не ви у нашій країні розвиваєте єврейську культуру? І якщо ця єврейська «культура» не така, як пропагує актриса театру ім. Шолом-Алейхема, то українські євреї мають дати цій події обґрунтовану оцінку.

Останнім часом напади на державну мову з боку російськомовних українців єврейського походження, а саме політиків Максима Бужанського, Олександра Дубінського, Михайла Добкіна, Дмитра Співака у публічному просторі стають злочинною нормою, на яку нинішня влада на чолі з президентом – українцем єврейського походження, заплющує очі. В такий спосіб антиукраїнська ксенофобія стає чи не державною політикою.

Кому, як не євреям, розуміти важливість відродження української мови після знищення мільйонів її носіїв у часи Голодоморів та війн ХХ ст.? Чи могла б у будь-якій поважній установі Ізраїлю працювати людина, котра говорила б подібне про іврит, агресивно та публічно висловлюючи зневагу до його носіїв та популяризаторів?”, – підсумувала Єлизавета Бєльська.

Читайте також:  «Російська мова – це надбання українського народу і це треба визнати як факт» – Єгорова

Шукайте деталі в групі Facebook

Джерело.