<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Хіросі Катаока &#8211; Український Простір Прикарпаття</title>
	<atom:link href="https://ukr-space.com.ua/news/tag/hirosi-kataoka/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ukr-space.com.ua</link>
	<description>Останні новини - Події - Репортажі</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2017 00:35:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>У розмові зі мною кияни переходять на українську, — Хіросі Катаока</title>
		<link>https://ukr-space.com.ua/news/45566?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=u-rozmovi-zi-mnoyu-kiyani-perehodyat-na-ukrayinsku-hirosi-kataoka</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ilona ilona]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2017 04:08:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[мова]]></category>
		<category><![CDATA[українська]]></category>
		<category><![CDATA[Хіросі Катаока]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ukr-space.com/?p=45566</guid>

					<description><![CDATA[«На жаль, у Києві багато українців говорять російською. Але коли на вулиці я починаю говорити українською, українці одразу переходять на українську», — розповідає Хіросі Катаока. Василь Шандро: Як вам вдалося вивчити українську мову? Що вас мотивувало? Хіросі Катаока: Спочатку я вивчав російську мову. Але потім помітив, що є така країна — Україна, мене більше зацікавило займатися українською мовою. Україна — [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="fb-root"></div>
<p>«На жаль, у Києві багато українців говорять російською. Але коли на вулиці я починаю говорити українською, українці одразу переходять на українську», — розповідає <strong>Хіросі Катаока.</strong></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-45567" src="//ukr-space.com/wp-content/uploads/2017/02/unnamed_100.jpg" alt="" width="420" height="420" srcset="https://ukr-space.com.ua/wp-content/uploads/2017/02/unnamed_100.jpg 420w, https://ukr-space.com.ua/wp-content/uploads/2017/02/unnamed_100-250x250.jpg 250w, https://ukr-space.com.ua/wp-content/uploads/2017/02/unnamed_100-400x400.jpg 400w, https://ukr-space.com.ua/wp-content/uploads/2017/02/unnamed_100-50x50.jpg 50w" sizes="(max-width: 420px) 100vw, 420px" /></p>
<p><strong>Василь Шандро: Як вам вдалося вивчити українську мову? Що вас мотивувало?</strong><br />
<!-- Composite Start --></p>
<div id="M494125ScriptRootC1245353"></div>
<p><script src="https://jsc.mgid.com/u/k/ukr-space.com.1245353.js" async></script><br />
<!-- Composite End --></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>Спочатку я вивчав російську мову. Але потім помітив, що є така країна — Україна, мене більше зацікавило займатися українською мовою. Україна — ядро східнослов’янської культури. Мені хотілося більш глибоко досліджувати східнослов’янську культуру, для цього потрібно більше знати мову і спілкуватися з українцями — носіями культури. Якщо я говорю українською, українці теж починають говорити українською.</p>
<p>Мені здається, українці не думають, що іноземці можуть говорити українською, тому українці одразу спілкуються з іноземцем російською. У Японії теж так: ми не думаємо, що іноземець може говорити японською, тому одразу говоримо англійською.</p>
<p><strong>Василь Шандро: Ви навчалися в університеті в Японії, а потім переїхали в Україну?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>Одразу в Україні. В Японії тоді не було курсів української мови, зараз трохи є. Тому українську мову я почав вивчати в Україні.</p>
<p><strong>Василь Шандро: А досліджувати традиційні культури ви почали ще в Японії чи в Україні?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>Вже в Україні.</p>
<p><strong>Василь Шандро: А що викладаєте зараз?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока:</strong> Зараз викладаю японську мову студентам. Мені це подобається, вже багато моїх студентів поїхало до Японії.</p>
<p><strong>Василь Шандро: Які основні стереотипи українців щодо Японії?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>В українців є небагато стереотипів. Є деякі хороші матеріали, у Радянському Союзі було написане гарне дослідження про японську культуру. Українці хочуть більш правильно знати про японську культуру, я рідко зустрічаю людей, які мають стереотипи щодо Японії.</p>
<p><strong>Тетяна Трощинська: У роботі ви провели певні паралелі між українською та японською культурою. Чи є у нас щось спільне?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>Є. Головне — обряди. Наприклад, скоро в Україні буде Великдень. Це християнське свято, але там можна побачити дуже старовинні дохристиянські обряди, їхні фрагменти чи концепції. Я порівнював їх з японським фольклором. Є дуже багато спільного, майже однакового.</p>
<p><strong>Василь Шандро: З чим пов’язана ця спільність?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>По-перше, японці та українці дуже поважають природу. Японці, які живуть в Києві, говорять: «Вони ж як японці!» Європейці хочуть жити проти природи, але українці — ні. Вони хочуть жити в природі, як і японці.</p>
<p><strong>Тетяна Трощинська: Вам цікавіша етнологія чи викладацька робота?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока:</strong> Мені дуже подобається і те, і те. Зараз я викладаю студентам японську мову і культуру. Я пояснюю їм культуру чи концепцію японської мови, дивлюся на реакцію, і це теж для мене практика.</p>
<p><strong>Тетяна Трощинська: Яка мотивація у студентів, які вивчають японську мову?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>Раніше вони більше знали літературу, культуру. Зараз — японська «попса», аніме, манга. Вони добре знають сучасну культуру Японії.</p>
<p><strong>Василь Шандро: А якщо говорити про японську музику, чи є щось подібне в українській?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>Це наступна тема. Дуже важко щось порівняти, У Японії залишається багато народних пісень. Але і в Японії, і в Україні загалом співають жінки.</p>
<p><strong>Василь Шандро: А японці зараз співають?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока:</strong> Ми любимо караоке. Тому можна сказати, що співаємо.</p>
<p><strong>Василь Шандро: Чи правда, що в шкільній чи університетській програмі є окремі предмети, на яких вивчають традиційну культуру. І обов’язок кожного японця — знати декілька десятків народних пісень. Чи це міф?</strong></p>
<p><strong>Хіросі Катаока: </strong>Так. У школах є підручник, майже половина в ньому — народні пісні. І в дитинстві в школі ми співали — це обов’язковий предмет.<br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/BsYsjc7-TP4?list=PLQ73gybhSVMNXOdsaIaYVZqxqG5OTkolV" width="560px" height="315px" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
